joi, 1 mai 2008

Codul Deontologic al ATR

ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
Piata Cipariu 11/17
E-mail: info@atr.org.ro
400191 Cluj-Napoca, Romania
Web: http://www.atr.org.ro

Activitatea de traducător, interpret, terminolog şi revizor presupune competenţe şi cunoştinţe specifice, iar practicarea profesiilor implică obligaţii şi responsabilităţi.

Aderând la prezentul cod deontologic, fiecare membru al ATR, traducător, interpret, terminolog sau revizor, îşi ia următoarele angajamente:

1. să traducă sau să interpreteze mesajul original cu fidelitate şi cu respectarea următoarelor condiţii:
a. să traducă exclusiv dintr-o limbă pe care o cunoaşte;
b. să traducă exclusiv într-o limbă pe care o cunoaşte la nivel de limbă maternă;
c. să traducă exclusiv într-un domeniu care îi este familiar;

2. să nu accepte să lucreze în condiţii care pot afecta negativ calitatea muncii sale;

3. să se perfecţioneze continuu în domeniul lingvistic şi în domeniul / domeniile sale de specialitate şi să fie în permanenţă la curent cu evoluţiile tehnice specifice profesiei;

4. să se asigure că dispune de toate resursele necesare pentru lucrarea sau serviciile la care se angajează;

5. să păstreze confidenţialitatea tuturor informaţiilor care îi sunt furnizate de client în vederea sau în cursul exercitării activităţii sale şi să nu folosească informaţiile respective în scop personal;

6. să se delimiteze de orice situaţii în care ar intra în conflicte de interese;

7. să nu menţioneze numele clientului ca referinţă decât dacă a obţinut acordul acestuia;

8. să nu subcontracteze lucrări sau servicii decât după ce a obţinut acordul expres al clientului şi să se asigure că subcontractantul va respecta la rândul lui toate obligaţiile la care s-a angajat faţă de client;

9. să perceapă tarife care să îi permită funcţionarea în mod legal şi un trai decent;

10. să coopereze şi să ofere sprijin celorlalţi membri ai ATR şi să aibă o conduită loială şi corectă faţă de colegi şi faţă de ATR; să nu denigreze un coleg în scopul de a obţine comenzi.

9 comentarii:

  1. pe plan legislativ si uman codul e un inceput, ca orice inceput

    RăspundețiȘtergere
  2. Codurile deontologice sunt documente de etică profesională care nu au legătură cu legislaţia. Legiuitorul nu are competenţa să se amestece în probleme de deontologie profesională.

    RăspundețiȘtergere
  3. ASTA E ULTIMA INEPTIE DIN DOMENIUL TRADUCERIOR AUTORIZATE. MINISTERUL JUSTITIEI IMPREUNA CU O ASOCIATIE NU POATE SA FACA UN COD DEONTOLOGIC PENTRU TRADUCATORII AUTORIZATI. DACA NU POATE, RAMANE CA E IMPOTENT. DACA LEGUITORUL HOTARASTE UN COD DEONTOLOGIC, CARE E ACT OFICIAL, VAD CA TE DERANJEAZA CHIAR NUMAI IDEEA UNUI ASTFEL DE COD DEONTOLOGIC AL TRADUCATORULUI SIMPLU SI/SAU AUTORIZAT, CARE SA FIE ACT JURIDIC, NU CU VALOARE NULA SI SENTIMENTALA SI SA NU IL RESPECTE NIMENI. DE CE TE DERANJEAZA SAU CREZI CA NU E NECESAR SA FIE ACT JURIDIC, CI DOAR NISTE VORBE FARA VALOARE JURIDICA, NELEGIFERATE.

    RăspundețiȘtergere
  4. "DE CE TE DERANJEAZA SAU CREZI CA NU E NECESAR SA FIE ACT JURIDIC, CI DOAR NISTE VORBE FARA VALOARE JURIDICA, NELEGIFERATE."
    macovei2000, eşti într+o eroare gravă!
    codul deontologic,după cum îi spune şi numele,este un cod de reguli adoptat de obicei de un ordin profesional şi nu un act normativ (ordin al ministrului, hotărâre de guvern, etc.)emis de Ministerul de resort.
    Exact acest lucru îl spunea dna Cobliş în fraza:
    "Legiuitorul nu are competenţa să se amestece în probleme de deontologie profesională."

    RăspundețiȘtergere
  5. Încălcarea codului deontologic este sancţionată de către ordinul profesional emitent constând de cele mai multe ori în suspendarea de la exercitarea profesiei sau excluderea din respectivul ordin. În cazul asociaţiilor, pârghiile de sancţionare sunt mult limitate şi, dacă este să vorbim de profesia de traducător, probabil că înafara excluderii din asociaţie se poate face cel mult o recomandare către Ministerul de Justiţie pentru retragerea autorizaţiei de traducător.
    Atenţie însă, aplicarea acestor sancţiuni nu exclude răspunderea civilă şi/sau pe cea penală.

    Acum, că pe ultima am lămurit-o, întrebarea mea este: care e penultima inepţie din domeniul traducerilor autorizate?

    RăspundețiȘtergere
  6. e foarte simplu: codul deontologic nu il respecta aproape nici un traducator din Romania, poate cu exceptia celui care l-a scris. Credeam ca stiti aceasta ineptie. Codul deontologic singur e un biet fisier, singur e o ineptie, nu foloseste nimanuit, cum se prezinta in prezent este inert, nu are nici o consecinta juridica, daca ne gandim ca numai 30% din traducatori sunt inscrisi intr-o asociatie si probabil asociatia respectiva nu a pus in aplicare niciodata acel "cod deontologic" Va vine sa radeti de ceea ce sustineti. Dar sustineti un fisier postat undeva pe net care nu are valoare profesionala decat pentru 1/4 din traducatorii din Romania. Ceilalti 3/4 nu au cod deontologic? Ne indoim ca area vreo consecinta juridica chiar si pentru cei 1/4. Astept reformularile dvs

    RăspundețiȘtergere
  7. Care sanctiuni, colega? Care sanctiuni? Visezi?? Despre ce vorbesti. Ai dormit prost azi noapte?

    RăspundețiȘtergere
  8. In prezent codul deontologic nu are NICI O VALOARE JURIDICA. E ciudat ca sustii o parere neavizata. Cate sanctiuni ai vazut tu in ultimii cinci ani? "Excluderea" e cel mult o recomandare, ai spus-o singura. Te contrazici. Nu a fost exclus nimeni. Si in nici un caz nu in baza codului deontologic. Care nu e rau, teoretic. Practic e inexistent.

    RăspundețiȘtergere
  9. Atata timp cat "codurile deontologice nu au legatura cu legislatia in vigoare" sunt inexistente. Daca sunt inexistente inseamna ca nu se afla in legislatia in vigoare. Draga Monica, poti spune acum ca dna Coblis se afla intr-o grava eroare legislativa: vid legislativ. Atata lucru puteai sa ii explici si tu dnei Coblis, care nu stie ce inseamna expresia "legislatie in vigoare". Explica-i tu dnei Coblis despre "fantome ale codului deontologic", care nu sunt in vigoare din punct de vedere legislativ. Sunt vid, zero, inexistente. Nu sunt in vigoare, nu sunt in legislatia in vigoare, sunt celmult "apa de ploaia", un jet de apa fierbinte sau praf aruncat in ochii incepatorilor care plang cu lacrimi de crocodil. Explica-i tu dnei Coblis ce inseamna expresia "legislatie in vigoare".

    RăspundețiȘtergere