Adresa: str. Tudor Vladimirescu nr.34, bl.2, ap.25 Brasov
Telefon: 0761/656529,0721/196206
E-mail: silviacojanu@yahoo.com
Data nasterii: 29.11.1973
Studii:
-Universitatea de Litere,Istorie si Jurnalistica “Lucian Blaga” Sibiu , Facultatea de Filologie , specializarea Engleza-Romana -1997-2001
-Colegiul Medical Brasov ,Specializarea Medicina Generala ,1993-1996
-Liceul de Stiinte ale Naturii “C.D.Nenitescu” Brasov ,Specializarea Fizica-Chimie,1988- 1992
-Curs de operare calculator MS Office (Windows, Word, Excel, Internet)
-Cursuri de ingrijiri medicale, comunitare si paliative
Experienta:
- Traducator engleza-romana, romana-engleza -firma de traduceri Remarx SRL, tematica literara, medicala, tehnica, juridica, administrativa, istorica,etc-2007-prezent
-Traducator si asistenta medicala principala- SC.Hidromecanica SA Brasov-2006-prezent
-Redactor -cotidianul on-line www.infobrasov.net -2004-2007
-Traducator engleza-romana,romana-engleza,colaborare cu Editura Gryphon, traducere carti tehnice -2003- 2004
-Profesoara limba engleza- Scoala de Limbi Straine si Informatica Arconis -2002-2004
-Asistenta medicala si traducator (ingrijire paliativa)-Hospice Casa Sperantei - 2002-2007
Alte date :
-Autorizatie de traducator engleza-romana,romana-engleza, eliberata de Ministerul de Justitie
-Autorizatie de libera practica medicala
-Permis conducere categoria B-2005
Limbi straine:
-Engleza-scris,citit,vorbit-foarte bine
-Maghiara-vorbit-mediu
Abilitati:
-Fire distributiva, sarguincioasa, operativa, practica, optimista, dornica de a asimila cunostiinte noi si diverse
Vino în grupul traducătorilor!
luni, 8 februarie 2010
Cojanu Silvia Simona (engleza)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu