E-mail: caticioroianu@yahoo.com
Telefon : 0763725587
Data nasterii: 25.04.1987
Locul nasterii: CARACAL
Stare civila: NECASATORITA
Nationalitate: ROMANA
Domiciliul stabil: CRAIOVA, STR.PANDURILOR 5A, BL.20, SC.2, AP.14
Studii: UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, FACULTATEA DE LITERE, MASTER DE TRADUCERE SI TERMINOLOGIE JURIDICA EUROPEANA (LIMBA ENGLEZA SI LIMBA FRANCEZA): 2009 - 2011
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, FACULTATEA DE LITERE, SECTIA TRADUCERE SI INTERPRETARE (ENGLEZA- FRANCEZA): 2006-2009
LICEUL TEORETIC MIHAI VITEAZUL, CARACAL, SPECIALIZAREA: FILOLOGIE : 2002-2006
Limbi straine: ENGLEZA – EXCELENT
FRANCEZA - EXCELENT
SPANIOLA – MEDIU
Mentionez ca sunt membra a cercului de traducere din cadrul Facultatii de Litere si colaborez cu publicatia electronica Courier des Balkans. De asemenea am experienta de traducere in mai multe domenii participand la diverse proiecte.
In mai 2009 am participat la organizarea colocviului international Teoria, practica si didactica traducerii specializate, unde impreuna cu alte cateva colege am asigurat traducerea simultana.
Incepand din 2 octombrie 2009 sunt traducator si interpret autorizat de Ministerul Justitiei.
Competenţe şi abilităţi sociale:
- SPIRIT DE ECHIPA
- OPERARE PC
- CAPABILA DE A STABILI RELATII LA DIFERITE NIVELURI
- APTITUDINI DE CONDUCATOARE
- CAPABILA DE A LUCRA CU SUCCES IN CONDITII DE TERMEN LIMITA
Competenţe şi cunoştinţe de utilizare a calculatorului
- BUNA CUNOASTERE A PACHETULUI MICROSOFT OFFICE
- BUNA CUNOASTERE A FOLOSIRII INTERNETULUI
Calitati: SUNT O PERSOANA COMUNICATIVA, MA ADAPTEZ USOR SI POT LUCRA IN ECHIPA, CONSIDER CA SUNT O BUNA ORGANIZATOARE .
Vino în grupul traducătorilor!
duminică, 15 noiembrie 2009
Ecaterina Elena Cioroianu (engleza, franceza)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu