Curriculum Vitae
I. DATE PERSONALE
Data Nasterii: 2.07.1981
Nationalitatea: Romana
Adresa: Spl. Unirii nr.12, bl.B6, sc.2B, ap.64, sector 4, Bucuresti
Tel: 0318057412; 0721262784
e-mail: andreea_zazu@yahoo.com; rsi.translation@gmail.com
II. EXPERIENTA PROFESIONALA
Perioada: Iunie 2006-Prezent
Functie: Manager, Traducator
Atributii: activitati specifice management, traduceri, corectura
Nume Angajator: Rsi Translation, Bucuresti
Perioada: Septembrie 2005-Iunie 2006
Functie: Profesor Limba Engleza (norma intreaga)
Atributii: predare gramatica si literatura engleza
Nume Angajator: Lic. Teoretic Jean Monnet, Bucuresti
III. EDUCATIE SI FORMARE
Perioada: 2000-2004
Diploma Obtinuta: Diploma de Licenta
Specializare: Limbi Straine (Engleza, Spaniola)
Numele si Tipul Institutiei de Invatamant: Universitatea din Bucuresti, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, Sectia Engleza-Spaniola
Perioada: 1996-2000
Diploma Obtinuta: Diploma de Bacalaureat
Specializare: Filologie, Limbi Straine (Engleza, Franceza, Spaniola)
Numele si Tipul Institutiei de Invatamant: Liceul Teoretic Spiru Haret, Bucuresti
IV. APTITUDINI SI COMPETENTE PERSONALE
Limba Materna: Romana
Limbi Straine: Engleza-Nivel Avansat
Spaniola-Nivel Avansat
Franceza-Nivel Mediu
Competente si Cunostinte de Utilizare a Calculatorului: Pachet Office-nivel avansat, internet
Alte Competente si Aptitudini: seriozitate, aptitudini organizatorice, respectarea cu strictete a termenelor impuse, posibilitate de a afectua lucrari in regim de urgenta, adaptabilitate, lucru in echipa.
V. INFORMATII SUPLIMENTARE
• Traducator autorizat de Ministerul de Justitie pentru limbile engleza si spaniola, autorizatie numarul 14827.
• Efectuez traduceri din/in limbile engleza si spaniola (engleza-romana-engleza; spaniola-romana; spaniola-engleza) precum si corectura pentru perechile: romana-engleza; engleza-romana; spaniola-romana; spaniola-engleza.
• Experienta de 3 ani in domeniul traducerilor.
• Colaborare cu Parchetul General si Parchetele de sectoare, birouri de avocatura, birouri notariale, persoane fizice, persoane juridice, edituri.
• Specializare in domeniul juridic si literar.
• Am tradus doua carti pentru o editura din Bucuresti (spaniola-engleza), volum aproximativ 600 de pagini (1200000 de caractere), aproximativ 3000 de pagini pentru Parchetul General (domeniul juridic) precum si aproximativ 3000-4000 de pagini pentru persoane fizice si juridice.
• Volumul tradus zilnic variaza intre 10-20 de pagini (in functie de dificultatea traducerii).
• Tariful este de 12 RON+TVA/pagina de 2000 de caractere (traducere) si 10 RON+TVA (corectura), la care se adauga taxa de urgenta (daca este necesar) negociata direct cu clientul.
• Eliberez factura fiscala
• In functie de tipul colaborarii, tarifele se pot negocia.
• Recomandarile pot fi furnizate la cerere.
Vino în grupul traducătorilor!
sâmbătă, 21 martie 2009
Zazu Andreea (engleza-spaniola)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu