Common law
As distinguished from statutory law created by the enactment of legislatures, the common law comprises the body of those principles and rules of action, relating to the government and security of persons and property, which derive their authority solely from usages and customs of immemorial antiquity, or from the judgements and decrees of the courts recognising, affirming and enforcing such usages and customs; and, in this sense, particularly the ancient unwritten law of England. In general, it is a body of law that develops and derives through judicial decisions, as distinguished from legislative enactments.
(Walker, David – 1980, The Oxford Companion to Law, OUP).
Traducere propusă:
Legile nescrise
Diferite de jurisprudenţa scrisă creată prin activitatea legislaturilor, legile nescrise cuprind corpul acelor principii şi reguli de acţiune, referitoare la guvernare şi securitatea persoanelor şi a proprietăţii, care-şi trag autoritatea doar din obiceiuri şi cutume din vechimea imemorială, sau din sentinţe şi hotărâri judecătoreşti ale curţilor care au recunoscut, afirmat şi întărit asemenea obiceiuri şi cutume. În acest sens, este vorba mai ales despre vechile legi nescrise ale Angliei. În general, este vorba despre un corp de legi care se dezvoltă şi derivă prin decizii judiciare, diferite de textele legislative.
Vino în grupul traducătorilor!
sâmbătă, 29 noiembrie 2008
Engleza juridică (I)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Un comentariu:
Oare celor doua "diferite" nu le-ar prinde bine o inlocuire cu "spre deosebire de"?
Trimiteți un comentariu