Traducator autorizat limba Italiana
Autorizatie nr. 20717, Ministerul Justitiei
Mobil: 0755-570932 , 0728-195365
E-mail:lumi3374@yahoo.com , carmen_ciumarnean@yahoo.com
INFORMAŢII PERSONALE
Nume şi prenume: CIUMĂRNEAN CARMEN-IULIA
Data naşterii: 27.decembrie.1974
Adresă: Str. Sf. Vineri nr. 6, Bl. A14, Sc. B, Et. 3, Apt. 39, ZALĂU, SĂLAJ, ROMÂNIA
E_mail: lumi3374@yahoo.com
Telefon: 0728-195365 ; 0755-570932
Naţionalitate: română
EXPERIENŢA PROFESIONALĂ
În prezent colaborez (freelancer) cu Biroul de traduceri Cameleon Consulting din Bucuresti, Agenţia de traduceri Terra Translations din Bucureşti, Agenţia de traduceri Favani din Zalău, Euroleasing S.R.L. Zalău, Agenţia de traduceri Eurotrad S.N.C. din Italia (Urbino)
Perioada: 2006 - 2008
Funcţia: Traducător limba italiană– Asistent Manager
Activităţi şi responsabilităţi principale: - traducerea contractelor cu partenerii străini
- gestionarea Resurselor Umane
Numele şi adresa angajatorului: S.C. HOBBY ROM S.R.L., Panic nr. 24-J, Sălaj
Sectorul de activitate: Resurse Umane
Perioada: 2005 – 2006
Funcţia: Traducător limba italiană
Activităţi şi responsabilităţi principale: Traducerea actelor de leasing şi a contractelor
Numele şi adresa angajatorului: S.C. EUROLEASING S.R.L., B-dul M. Viteazul nr.98, Zalău
Sectorul de activitate: Traduceri
Perioada: 2004- 2005
Funcţia: Traducător şi interpret limba italiană
Activităţi şi responsabilităţi principale: traducerea actelor de emigrare, contracte, acte de stare civilă, hotărâri judecătoreşti, acte notariale, proiecte medicale, advertising, pagini de web, acte contabile
Numele şi adresa angajatorului: POP AGENCY, Via Livio Salinatore int. 10, Roma, Italia
Sectorul de activitate: Traduceri
Perioada: 2002 - 2004
Funcţia: Traducător limba italiană– Responsabil relaţii cu Publicul
Activităţi şi responsabilităţi principale: Traducerea informaţiilor medicale, reţete, prospecte de medicamente, contracte etc.
Numele şi adresa angajatorului: „FONDAZIONE MARIO LUGLI” O.N.L.U.S., Via Aristide Leonori n. 10, 00147, Roma, Italia
Sectorul de activitate: Resurse Umane
Perioada: 1999 - 2002
Funcţia: Profesor de limba şi literatura engleză; şef de catedră
Activităţi şi responsabilităţi principale: predarea limbii şi a literaturii engleze
Numele şi adresa angajatorului: LICEUL PEDAGOGIC „GHE. ŞINCAI”, Zalău, Sălaj
Sectorul de activitate: Învăţământ
Perioada: 1998 – 2000
Funcţia: Profesor – Trainer de limba engleză
Activităţi şi responsabilităţi principale: conceperea şi predarea cursurilor de limba engleză nivel începători şi avansaţi
Numele şi adresa angajatorului: S.C. SILCOTUB S.A., S.C. RENEL S.A., S.C. IAIFO S.A., SINFOCONT Zalău, Sălaj
Sectorul de activitate: Învăţământ
EDUCAŢIE ŞI FORMARE
Perioada: 2007
Calificarea/Diploma obţinută: Autorizaţia de traducător şi interpret din şi în limba ITALIANĂ (specializarea juridică) (nr. 20717)
Principalele discipline studiate: limba italiană
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: Centrul de pregătire profesională Bucureşti, Ministerul Justiţiei Bucureşti
Perioada: 2005 - prezent
Calificarea/Diploma obţinută: studentă în anul 4
Principalele discipline studiate: Drept Civil, Drept Penal, Dreptul familiei, Drept Administrativ etc.
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: Universitatea Vasile Goldiş, Facultatea de Ştiinţe Juridice, Specializarea Drept
Perioada:2000 - 2001
Calificarea/Diploma obţinută: Junior Marketing Executive
Principalele discipline studiate: strategii de marketing, tehnici de negociere, legi comerciale
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: SINFOCONT Zalău, Colegiu Privat
Perioada: 2000
Calificarea/Diploma obţinută: Operator P.C.
Principalele discipline studiate: Windows, Linux, Microsoft Office, Internet, Poşta Electronică
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: Universitatea Babeş-Bolyai Cluj-Napoca
Perioada: 1994 - 1998
Calificarea/Diploma obţinută: Profesor limba engleză
Principalele discipline studiate: limba şi literatura engleză
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: Universitatea Babeş-Bolyai, Facultatea de Litere, Cluj-Napoca
Perioada: 1989 - 1993
Calificarea/Diploma obţinută: Diploma de bacalaureat
Principalele discipline studiate: matematică, fizică, chimie, limbi străine etc.
Numele şi tipul instituţiei de învăţământ: Liceul de Matematică-Fizică Zalău, Sălaj
APTITUDINI ŞI COMPETENŢE PERSONALE
Limba maternă: ROMÂNĂ
Limbi străine cunoscute:
ITALIANĂ Înţelegere: EXCELENT
Exprimare scrisă: EXCELENT
Exprimare orală: EXCELENT
ENGLEZĂ Înţelegere: EXCELENT
Exprimare scrisă: EXCELENT
Exprimare orală: EXCELENT
COMPETENŢE ŞI ABILITĂŢI SOCIALE
- foarte bune abilităţi de comunicare
- foarte bune cunoştinţe de gestionarea relaţiilor cu publicul
COMPETENŢE ŞI ABILITĂŢI ORGANIZATORICE
- foarte bune cunoştinţe de organizare
- apreciez lucrul în echipă
COMPETENŢE ŞI ABILITĂŢI DE UTILIZAREA A CALCULATORULUI
- excelente cunoştinţe de operare pe calculator (Windows, Microsoft Office – Word, Excell, Power Point, Photo Shop - , Internet, Word Fast, Trados, Word Count etc.
COMPETENŢE ŞI APRITUDINI ARTISTICE
- am scris două volume de poezii pe care ulterior le-am tradus şi în limbile engleză şi italiană
PERMIS DE CONDUCERE
- Categoria B
INFORMAŢII SUPLIMENTARE
Sunt o persoană de încredere, punctuală, conştiincioasă, loială, sociabilă, ambiţioasă, tratez munca mea cu profesionalism, îmi respect angajatorii şi colegii de muncă, respect întotdeauna termenele de predare şi cerinţele clientului.
Vino în grupul traducătorilor!
vineri, 2 ianuarie 2009
Carmen Iulia Ciumarnean (italiana)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu