asunto – chestiune, problemă, afacere
auditor – auditor, revizor (contabil)
banquillo – banca acuzaţilor
borrador de la Ley – proiect de lege
cabida – suprafaţă, întindere
capítulos de acusación/cargo – capete de acuzare
carta certificada con acuse de recibo – scrisoare recomandată cu confirmare de primire
concurrir – a lua parte, a participa, a asista
conmutar – a comuta
contador – contabil
dativo – desemnat de tribunal / de consiliul de familie
desembolsar – a plăti
devolución – restituire, returnare, înapoiere
domicilio social – sediu social
encomendar – a încredinţa
estatutos - statut
extinguir – a se stinge, a se prescrie
gestoría – biroul administratorului, administraţie
incurso – pasibil, sub incidenţă
Junta General – Adunarea Generală
lindero – hotar, graniţă
legado – legat, dispoziţie testamentară
mayoría ordinaria – majoritatea simplă
mecanografiado - dactilografiat
partidor – despărţitor
pliego de descargo - întâmpinare
por conducto notarial – pe cale notarială
posposición – amânare
precio - preţ
procurador – împuternicit, mandatar, procurant
proindivisión – stare de indiviziune
proindivido – proprietate în devălmăşie
prorrata – cotă(-parte), parte
prórroga – prorogare, prorogaţie
régimen carcelario – regim de detenţie
socio - asociat
subsanación – compensare, remediere, înlăturare
tasador – evaluator
titularidad – calitate de titular
valoración – evaluare, estimare, preţuire
Vino în grupul traducătorilor!
sâmbătă, 5 septembrie 2009
Glosar juridic general spaniol
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Postări populare
-
Am dat de tradus unei firme de traduceri un act. Firma X (sa ii zicem asa) nu are angajati traducatori autorizati sau lucreaza cu studenti (...
-
Probabil că nu există nici un traducător autorizat din ţara asta căruia să nu i se fi făcut, măcar o dată la câteva luni de activitate, ofer...
-
Orice traducător poate recunoaşte cu mâna sub diafragmă că nimic nu-i este mai drag ca traducerea unui certificat de naştere. Sau certificat...
-
Bulgară Fizeşan Ovidiu Stelian Ebraică (ivrit) Furman Beatrice Cristina Engleză Badea Alina-Elena Boboc Raluca Butiuc Nante Constantin Cirla...
-
Comentariu pe articolul "Monica Macovei, dorita de societatea civila la Justitie" Traducatorii si interpretii autorizati nu o vor...
-
Traduceri autorizate s-au făcut mereu, cu mult înainte de a se fi înfiinţat birourile astea de traduceri autorizate, birouri care de fapt su...
-
Engleză Benea Tatiana (Galaţi) Tatu Răzvan (Galaţi) Verdes Viorica (Galaţi) Voicu Livia Irina (Galaţi) Franceză Benea Tatiana (Galaţi) ...
-
entrance
-
Potrivit Statutului U.N.T.A.R., membru U.N.T.A.R. poate deveni orice persoana care are o autorizatie de traducator eliberata de Ministerul J...
-
Cu privire la autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor antrenaţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu